¿Cómo negociar reducción de precios en Mercari? con frases y comentarios de ejemplo

Por
reducción de precios en Mercari

En Mercari (una aplicación de mercado de pulgas), una de las discusiones más frecuentes en la sección de comentarios es la negociación de precios. En este artículo, le proporcionaremos información útil sobre consejos y precauciones al negociar una reducción de precios en Mercari, cómo publicar un comentario con frases de ejemplo y cómo rechazar una reducción de precio.

¿En qué consiste la negociación de precios en Mercari?

Negociar una reducción de precio en Mercari se refiere al intercambio de comentarios entre vendedor y comprador para llegar a un acuerdo de precio favorable para ambas partes. Usualmente el comprador solicita una rebaja o reducción del precio al vendedor.

Hay algunas cosas a tener en cuenta al negociar una reducción de precio en Mercari. En todo caso, la premisa principal es evitar expresiones o negociaciones con las que la otra parte se sienta incómoda (como pedir una reducción extrema del precio, insistir en una reducción de precios aun habiendo sido rechazada su petición, burlarse del precio o el producto, etc.) y sobre todo usar el sentido común en la negociación.

¿Cómo pedir una rebaja de precio en Mercari?

Averigüe si el precio es negociable o no.

Lo primero que debe hacer al negociar una reducción de precio en Mercari es asegurarse de que el vendedor esté dispuesto a negociar. La disponibilidad o no de negociación de reducciones de precios puede aparecer en la página de perfil del vendedor (aquí tienes una guía práctica para crear tu perfil en Mercari) y/o en la página del producto listado.

Si no se menciona la negociación de una reducción de precio, o si hay una frase que indica que el vendedor está dispuesto a negociar una reducción de precio, se puede considerar que es posible la negociación.

Revisar los comentarios de transacciones anteriores y el precio de mercado del producto.

Los comentarios de transacciones pasadas muestran una idea de la capacidad de negociación del vendedor, si acepta negociar o no, así como los montos que usualmente suele rebajar.

Por otro lado, es importante conocer el precio del mercado del producto (en las condiciones en las que se encuentre el producto, osea si es nuevo, usado, roto, sucio etc), tanto en la misma Mercari así como en otras plataformas similares como rakuma o yahoo auction; ya que esto nos proporcionará un valor de referencia a la hora de negociar precios.

Conocer el precio de mercado del producto le permitirá determinar si el precio de venta es razonable. Si su precio está pre-descontado y es más concienzudo que el de otros vendedores, es menos probable que pueda negociar un descuento, o puede incluso, no necesitar negociar en absoluto. Aquí es necesario hacer uso del sentido común para evitar perder el tiempo negociando o evitar mortificar al vendedor.

Al negociar, especifique un precio de reducción razonable.

Si es comprador y solicita una reducción de precios, sea razonable con la cantidad que pida de rebaja, no sea extremista solicitando reducciones de precio al 50 % o mayores, puesto que es muy probable que el vendedor lo ignore o reciba un rechazo tajante.

Si eres vendedor probablemente te enfrentaras a situaciones donde el comprador te pide que bajes tus precios a cierta cantidad porque otros vendedores ofrecen a ese precio, o compradores que insisten una y otra vez a pesar de que les indicas que no puedes bajar más el precio, e incluso compradores que a pesar de que les has reducido el precio a la cantidad que querían, no te compran el producto.

Si eres vendedor, para facilitar las negociaciones de precios, puedes especificar condiciones como «Descuento de XX yenes por comprar 2 artículos a la vez (2点まとめ買いで○○円お値引き)» o «XX descuento en el precio de compra por compras de varios productos (複数購入で購入金額のXX割値引き)»

Frases que puedes usar como comprador en una negociación de reducción de precios en Mercari

Si piensas comprar en Mercari, te puede ser útil el siguiente artículo: Comprar en Mercari Japón: Una guía para principiantes en español

EspañolJaponésLectura
Encantado de conocerte. Estoy interesado en este producto, ¿me lo puede dar por XX yenes? Por favor, piénsalo.はじめまして。こちらの商品に興味があるのですが、○○○円でお譲りいただくことはできますでしょうか。ご検討ください。Hajimemashite. Kochira no shōhin ni kyōmi ga aru nodesuga,○○○ en de oyuzuri itadaku koto wa dekimasudeshou ka. Go kentō kudasai
Encantado de conocerte. Estoy considerando comprar este producto. ¿Es posible obtener un descuento de aproximadamente ○○○ yenes? Por favor, piénsalo.はじめまして。こちらの商品の購入を検討しています。○○○円ほどお値引きをしていただくことはできますでしょうか。ご検討ください。Hajimemashite. Kochira no shōhin no kōnyū o kentō shite imasu.○○○-en hodo o nebiki o shite itadaku koto wa dekimasudeshou ka. Go kentō kudasai.
Encantado de conocerte. Me gustaría comprar este producto con los puntos que tengo. Te pido disculpas por la repentina solicitud, pero ¿es posible reducir el precio a ○○○ yenes? Saludos.はじめまして。こちらの商品を、保有しているポイントで購入したいと思っています。急なお願いで大変恐れ入りますが、○○○円までお値下げしていただくことはできますでしょうか。よろしくお願いいたします。Hajimemashite. Kochira no shōhin o, hoyū shite iru pointo de kōnyū shitai to omotte imasu. Kyūna onegai de taihen osoreirimasuga,○○○-en made o nesage shite itadaku koto wa dekimasudeshou ka. Yoroshikuonegaītashimasu.
Encantado de conocerte. Me gustaría hacer una consulta, ¿es posible reducir el precio de este producto? Sería muy útil si pudieras descontar alrededor de ○○○ yenes. Por favor, considéralo. Saludos.はじめまして。ご相談なのですが、こちらの商品はお値下げ可能でしょうか。もしできましたら、○○○円ほどお値引きしていただけたら大変助かります。ご検討ください。よろしくお願いいたします。Hajimemashite. Go sōdan’na nodesuga, kochira no shōhin wa o nesage kanōdeshou ka. Moshi dekimashitara,○○○-en hodo o nebiki shite itadaketara taihen tasukarimasu. Go kentō kudasai. Yoroshikuonegaītashimasu.
Encantado de conocerlo. Estoy pensando en comprar este producto. Respecto a este producto, siento que la fecha de publicación en la página del producto es un poco antigua. Pido disculpas por las molestias, pero ¿sería posible bajar un poco el precio, teniendo en cuenta el estado actual del producto? Le agradecería que lo considerara.はじめまして。こちらの商品の購入を考えております。こちらの商品ですが、商品ページの掲載日が少し古いように感じます。大変失礼ですが、現在の商品の状態なども考慮した上で、少しばかりお値下げをしていただくことは可能でしょうか?ご検討いただけますと幸いです。Hajimemashite. Kochira no shōhin no kōnyū o kangaete orimasu. Kochira no shōhindesuga, shōhin pēji no keisai-bi ga sukoshi furui yō ni kanjimasu. Taihen shitsureidesuga, genzai no shōhin no jōtai nado mo kōryo shita ue de, sukoshi bakari o nesage o shite itadaku koto wa kanōdeshou ka? Go kentō itadakemasuto saiwaidesu.

Si el vendedor acepta tu solicitud de reducir el precio escribe lo siguiente:

EspañolJaponésLectura
Gracias, permíteme comprarlo. Lo compraré cuando se actualice el precio.ありがとうございます。<br>是非購入させてください。<br>と返信し、値段が変わったら買いましょうArigatōgozaimasu. Zehi kōnyū sa sete kudasai. To henshin shi, nedan ga kawattara kaimashou
Gracias por bajar el precio. Me gustaría comprar este artículo a este precio, gracias por su comprensión.値下げしていただきありがとうございます。こちらの金額で購入させていただきますので、よろしくお願いいたします。Nesage shite itadaki arigatōgozaimasu. Kochira no kingaku de kōnyū sa sete itadakimasunode, yoroshikuonegaītashimasu

Cuando el precio se reduce, es de buena educación comprar el producto lo antes posible. Puede ocurrir que, si realiza una compra después de más de un día, existe una alta posibilidad de que incomode a la otra parte.

También cabe la posibilidad de que sea interceptado por otros compradores, es decir que otro comprador lo compre antes que usted, así que actúe lo más rápido posible.

Ejemplo de comentarios de reducción de precios en mercari
Ejemplo de comentarios de negociación de precio en Mercari

Frases que puedes usar como vendedor en una negociación para reducción de precios en Mercari

Si piensas vender aquí tienes como empezar: ¿Cómo vender en Mercari Japón?: Guía para principiantes.

En respuesta a una solicitud de reducción de precios se podría escribir:

EspañolJaponésLectura
Gracias por gustar de nuestro producto. ○○○ yen(es) está bien. Hemos cambiado el precio inmediatamente, así que gracias por su comprensión.商品を気に入っていただいてありがとうございます。○○○円で結構です。さっそく価格を変更しましたので、どうぞよろしくお願いします。Shōhin o kiniitte itadaite arigatōgozaimasu.○○○ en de kekkōdesu. Sassoku kakaku o henkō shimashitanode, dōzoyoroshikuonegaishimasu
Gracias por tu comentario. ○○○ yen(es) está bien. Hemos cambiado el precio y hemos separado el artículo (exclusivo). Encantado de conocerlo.コメントありがとうございます。○○○円で結構です。価格を変更し、専用にしています。どうぞよろしくお願いします。Komento arigatōgozaimasu.○○○ En de kekkōdesu. Kakaku o henkō shi, sen’yō ni shite imasu. Dōzoyoroshikuonegaishimasu.
Gracias por tu comentario. Podemos reducir el precio a ○○○ yenes. Por favor contáctenos nuevamente si decide realizar la compra. El precio se cambiará inmediatamente después.コメントありがとうございます。○○○円で対応させていただきます。購入される際は再度ご連絡ください。その場で価格変更します。Komento arigatōgozaimasu.○○○ En de taiō sa sete itadakimasu. Kōnyū sareru sai wa saido go renraku kudasai. Sonobade kakaku henkō shimasu.
Gracias por tu comentario. Me parece bien ese precio, así que lo cambiaré inmediatamente. Gracias.コメントありがとうございます。その金額で大丈夫ですので、今から変更させていただきます。よろしくお願いいたします。Komento arigatōgozaimasu. Sono kingaku de daijōbudesunode, ima kara henkō sa sete itadakimasu. Yoroshikuonegaītashimasu
Gracias por contactarnos. Lamentablemente no podemos bajar el precio. Téngalo en cuenta.この度はお問い合わせありがとうございます。あいにくですが、お値下げはいたしかねます。ご了承ください。Konotabiha o toiawase arigatōgozaimasu. Ainikudesuga, o nesage wa itashi kanemasu. Go ryōshō kudasai
tenga en cuenta que, como se indica en el perfil (página del producto), generalmente no podemos aceptar reducciones de precios.プロフィール(出品ページ)にも記載していますが、お値下げは基本お受けできません。ご了承くださいPurofīru (shuppin pēji) ni mo kisai shite imasuga, o nesage wa kihon o uke dekimasen. Go ryōshō kudasai.
Gracias por su consulta. No podemos cumplir con su solicitud en este momento, pero podemos reducir el precio hasta ○○○ yenes. ¿Qué opinas?お問い合わせありがとうございます。今回ご希望に沿うことはできませんが、○○○円までならお値下げ可能です。いかがなさいますか?toiawase arigatōgozaimasu. Konkai go kibō ni sou koto wa dekimasenga,○○○-en madenara o nesage kanōdesu. Ikaga nasaimasu ka?

En cualquier caso, seas vendedor o comprador antes de escribir un comentario piensa bien en lo que deseas escribir, lee bien y modifica las frases anteriores a tus propias necesidades. Si no estás seguro, consulta con algún amigo que entienda bien el japonés.

Suerte en tu proxima compra o venta en Mercari!!

Deja un comentario

* Al utilizar este formulario usted acepta el almacenamiento y manejo de sus datos por este sitio web.